n="left">Markets
Prices arise in exchange transactions and this implies some kind of market. This need not, necessarily, be a fixed location - a building, or a market place. We are all familiar with the open and covered markets in the centres of our towns, but in the modem world the word market has a much wider meaning. Any effective arrangement for bringing buyers and sellers into contact with one another is defined as a market. The small ad. columns of the local newspaper provide a very efficient market for second-hand cars. Face to face contact between buyers and sellers is not a requirement for a market to be able to operate efficiently. In the foreign exchange market, buyers and sellers are separated by thousands of miles, but the knowledge of what is happening in the market is just as complete, and the ease of dealing is just as effective as if the participants were in the same room.
For some commodities, notably fresh fruit and vegetables, the traditional market is still the normal arrangement, but for most goods the market is a national one. Most consumer goods, in developed countries, are bought, and sold on a countrywide basis. For other commodities the market is world-wide. This is particularly true of the more important primary products such as rubber, tin, copper, and oil, and of the basic foodstuffs such as meat, wheat, sugar, tea, and coffee. Most of the products of advanced technology also have world markets, for example, computers, aeroplanes, ships, and motor cars.
The price of any economic good, under market conditions such as we find in the capitalist world, is determined by the forces of supply acting through the sellers and the forces of demand acting through the buyers, determine the market price.
4. Найдите в тексте слова из задания № 2. Выпишите предложения с ними и переведите их письменно на русский язык.
1. The small ad. columns of the local newspaper provide a very efficient market for second-hand cars.
Маленькая колонка объявлений местной газеты обеспечивает очень эффективный рынок для подержанных автомобилей.
2. Any effective arrangement for bringing buyers and sellers into contact with one another is defined as a market.
Любая эффективная договоренность относительно того, чтобы свести покупателей и продавцов друг с другом рассматривается как рынок.
3. The value which an individual places on a commodity can not be measured; its value will be different for different people.
Ценность на ценнике на товаре не могут быть измерена; его ценность будет различна для различных людей.
4. This kind of subjective value is not the concern of the economist who is interested only in value in exchange
Этот вид субъективной ценности - не беспокоит экономиста, который заинтересован только в ценность в обмене
5.Most consumer goods, in developed countries, are bought, and sold on a countrywide basis.
Большинство товаров народного потребления, в развитых странах, куплено, и продано на общенациональном рынке.
6. Face to face contact between buyers and sellers is not a requirement for a market to be able to operate efficiently.
Свести лицом к лицу покупателя и продавца- не обязательное требование для рынка, чтобы он работал эффективно.
7. In the foreign exchange market, buyers and sellers are separated by thousands of miles, but the knowledge of what is happening in the market is just as complete, and the ease of dealing is just as effective as if the participants were in the same room.
На валютном рынке покупатели и продавцы отделены тысячами миль, но знают то, что случается в рынке, столь же полно, и легко проведут сделку, как будто участники находятся в одной комнате.
8. We are all familiar with the open and covered markets in the centres of our towns, but in the modem world the word market has a much wider meaning.
Мы все знакомы с открытыми и крытыми рынками в центрах наших городов, но в современном мире у слова рынок есть намного более широкое значение.
9. This is particularly true of the more important primary products such as rubber, tin, copper, and oil, and of the basic foodstuffs such as meat, wheat, sugar, tea, and coffee.
Это особенно верно для более важных первичных продуктов, таких как каучук, олово, медь, и нефть, и основных продуктов питания, как мясо, пшеница, сахар, чай, и кофе
10. Nowadays practically all exchanges represent an exchange of goods and services for money, and prices in terms of money are the market value of the things they buy.
В настоящее время фактически все обмены представляют обмен товарами и услугами за деньги, и цены в денежном выражении - рыночная стоимость вещей, которые они покупают.
11. The economic worth of value of a good can only be measured in some kind of market transaction which reveals the value of the good in terms of what is offered in exchange for it.
Экономическое значение цены товара , может только быть измерено в некоторой рыночной сделке, которая показывает ценность товаров при условии того, что предлагается в обмен на них.
12. The price of any economic good, under market conditions such as we find in the capitalist world, is determined by the forces of supply acting through the sellers and the forces of demand acting through the buyers, determine the market price.
Оценка любой экономической пользы, при рыночных условиях, таких как мы находим в капиталистическом мире, определена предложениями продавцов и спросом покупателей, что и определяет рыночную цену.
5. Запишите предложения, заполнив пропуски данными словами. Подчеркните вставленные слова и переведите предложения письменно на русский язык.&l ...........
Страницы: 1 | [2] | 3 | 4 | 5 |
|