18
Чем бы ни занимался человек, он непрерывно говорит и даже тогда, когда работает или отдыхает, слушает или думает. Человеку свойственно говорить точно так же, как ходить или дышать. Мы очень редко задумываемся над тем, что такое язык и как возможно общение с другими людьми? Воздействие языка на нас настолько универсально, что трудно с уверенностью и однозначностью ска-зать, является ли он врожденной способностью или мы научаемся говорить, постепенно овладевая им. Ясно одно, что осознание чело-веком собственного бытия в разнообразии своих отношений к миру, к другому и к самому себе в значительной мере определяется воз-можностями его языка. Язык предоставляет ему необходимые ус-ловия и средства преодолеть ограничения своего психосоматиче-ского опыта, выйти за его пределы и удовлетворить свои жизнен-ные, познавательные и коммуникативные потребности.
Столь принципиальная роль языка в сознательной деятельности определяется естественной (психической и телесной) и культурно-исторической природой человека. Человек создавал язык как сред-ство своей жизнедеятельности, с помощью которого он мог, как при-спосабливаться к окружающей среде, раскрывать тайны природы и воздействовать на нее, так и выражать собственные состояния со-знания и мысли, переживания, желания, воспоминания, сообщать что-либо другим людям.
Каждый из нас с момента рождения получает язык как уже готовую, существующую совокупность средств, правил, норм обще-ния людей. Он использует их в целях передачи своих мыслей дру-гому в форме письменной или устной речи. Когда речь построена по правилам языка, то она становится понятной другому человеку. Наша речь -- это наша индивидуальная способность употребления языка как связной совокупности социально-значимых средств об-щения. «Дар речи» (выражение выдающегося ученого-языковеда Ф. Соссюра) -- это способность, «произрастающая» из психиче-ских и телесных глубин человека, имеющая выраженную биогене-тическую зависимость и использующая язык. Не вдаваясь в под-робности различения речи и языка, укажем на общность их связей, укорененных в истории, культуре, обществе, общении людей, в чело-веческой психике и теле. Сопряженность языка и сознания, его роль в актах сознания заставляет нас, скорее, говорить о речесознательной деятельности человека. Воплощенный в речи, язык фун-кционирует в сознании сообразно потребностям и целям человека в повседневной жизни и общении, в познании и оценке, в принятии решений, хранении, воспроизведении и передаче своего опыта дру-гим поколениям людей. Тело, его органы, психика и сознание «про-питаны» свойствами речи.
Знаком называют взаимосвязь означающего (в форме письма, рисунка или звука) и означаемого (значения слова или понятия). Языковой знак соотносится, как правило, со словом, в форме которо-го усматривают минимальную единицу языка. Способность любого знака обозначать какое-то явление, свойство, отношение обычно называют его значением, или понятием. Например, с понятием о камне ассоциируется предмет со свойствами твердости, тяжести, формы и др. Совокупность свойств, образующих понятие о камне или значение слова «камень», никак не связана с произвольной по-следовательностью буквенных знаков или произносимых звуков к-а-м-е-н-ь, которые его выражают. Это понятие могло быть выра-жено каким угодно знаком -- означающим, о чем свидетельствуют его написания и произношения в различных языках. Тем самым мы замечаем, что связь между знаком и значением, означающим и означаемым произвольна, т.е. она ничем не детерминирована ни со стороны знака, ни стороны значения. Знак и значение взаимно определимы: знак -- всегда то, что имеет значение, а значение -- это то, что обозначается знаком, выражается в его письменной, изоб-ражаемой или звуковой форме.
Надо заметить, что сам термин «знак» имеет длинную историю от античной философии до сегодняшнего компьютерного модели-рования.Уже Платон отличает способность языка представлять предметы через отношение подобия между означающим и означае-мым от способности языка действовать на основе соглашения, дого-воренности. Произвольность знака отчетливее намечается у сто-иков. Под означающим они подразумевали то, что воспринимается, а под означаемым -- то, что понимается. Семиотические свойства языка, выражавшие его способности обозначения явлений, стали предметом философских исканий средневековых мыслителей от Ав-густина до Фомы Аквинского. Свойства знака привлекают своей искомостью, универсальностью и разнообразием возможностей его употребления. Одни знаки отличаются от других по тому, как они обозначают предметы. Поэтому знаки всегда пытались раскласси-фицировать. С каждым видом знака ассоциировалась та роль, кото-рую он играл в жизнедеятельности человека.
Одной из первых современных классификаций знаков считается разделение знаков на три основных вида, предложенное Ч. Пирсом.
Он выделил «иконические знаки», «знаки-индексы» и «знаки-симво-лы». Иконический знак обладает сходством с тем, что он обознача-ет; знак-индекс может играть роль признака (дым -- признак кос-тра) или симптома (жар -- симптом высокой температуры); знак-символ действует на основе договоренности о том, что он будет обозначать.
Наиболее распространенные классификации знаков, как прави-ло, сводятся к разделению их на неязыковые и языковые, или на естественные и искусственные. Так, Гуссерль делит знаки на «зна-ки-указатели» и «знаки-выражения». Первые из них он относит к неязыковым знакам, представляющим или замещающим какие-либо предметы. Эти знаки не выражают сознание и не могут служить средством общения. Вторые знаки являются языковыми знаками, которые выражают акты сознания и служат средством общения людей. Существуют классификации знаков более общего вида. В них все знаки разделяются на естественные и искусственные; при-чем искусственные знаки, в свою очередь, делятся на языковые и неязыковые. Кроме того, языковые знаки подразделяются на есте-ственные языки (например, национальные) и искусственные (на-пример, языки науки), а неязыковые знаки -- на сигналы, символы и другие знаки. Свойства искусственных языков математики симво-лической логики, химии и т.п. производны от знаковых особеннос-тей естественных языков человеческого общения.
Любой вид знака, независимо от того, в какую классификацию он включается, предполагает отношение между означаемым и означа-ющим. Правда, сам характер этих взаимоотношений варьируется в зависимости от разных свойств, которые в них проявляются. Так, действие естественных знаков-признаков основано на фактической детерминации означающего означаемым. Тогда как сходство озна-чающего и означаемого, например, в знаках-рисунках, поддержива-ется уже определенными соглашениями. А произвольный характер национальных языков или знаков-символов определяется главным образом конвенциональными (договорными) условиями. Например, под словом «стол» подразумевается соглашение о том, что оно бу-дет выполнять функцию знака тех предметов, за которыми можно сидеть. Знак «+» выражает конвенциональное правило-символ ариф-метической суммы чисел или (если он красного цвета) -- символ медицинской помощи. Если мы сталкиваемся, например, со знаками-аллегориями, то они могут быть выражены в форме художественного образа-символа (например, «Обрыв» -- название романа И.А. Гонча-рова -- является аллегорическим символом душевной драмы, жизненного «обрыва» героини). Знаки-жесты рук, пальцев, мимика лица, позы тела, пантомимы и т.п. обладают вторичными знаковыми свой-ствами и могут выполнять роль способов общения людей (например, «стрелять глазами» -- жест человека, который стремится привлечь к себе чье-то внимание; «морщить лоб» -- жест человека, думаю-щего над чем-то или недовольного кем-то). Знаки-сигналы содержат информацию, которая фиксирует отношения непосредственной зави-симости между своимисточником и носителем (например, передача информации средствами радио- или телеграфными сигналами).
Таким образом, различия знаков (с какими бы классификациями знаков мы не сталкивались) относительны. Между знаком и тем, что он обозначает, не может быть никакой причинной связи. Про-сто знак может обладать элементами сходства с обозначаемым пред-метом, но может и не иметь никакого сходства с ним. Отсутствие сходства с обозначаемым предметом превращает знак в незамени-мое орудие обобщения предметных свойств и отношений. Значе-ние любых видов знака «прочитывается», когда сформулированы правила или условия договора относительно тех функций, которые он должен выполнять, когда носители языка определяют характер подобия в отношениях обозначения. Произвольность языкового знака может корректироваться желаниями людей уподобить его свойства каким-либо предметам, и наоборот, степень сходства означающего и означаемого уменьшается или усиливается в зависимости от того, какие правила-конвенции приняты в данном сообществе людей. Знание, закрепленное в значении слова-знака, воспринимается и расшифровывается благодаря языковым способностям человече-ской памяти.
Память людей содержит в себе элементы логических, энцикло-педических, лексико-семантических и прагматических способнос-тей. Логические способности воплощены в особенностях дедуктив-ного или индуктивного вывода, а также в умении оперировать соот-ветствующими знаками. Энциклопедические способности выражают наши знания языка. Лексико-семантические навыки основываются на использовании всевозможных приемов синонимии, полисемии, омонимии, а также на применении метафоры, метонимии и других смысловых фигур языка. Прагматические навыки обусловлены на-шим языковым опытом, который позволяет использовать язык дан-ной культуры с учетом ее исторических, социальных и других жиз-ненных ограничений и в соответствии с нашими целями, потребно-стями, желаниями, интересами. С помощью языка мы фиксируем, запоминаем, храним, воспроизводим и передаем из поколения в по-коление знания, приобретенные в нашей жизни, обмениваемся зна-ниями, которые накоплены в разных культурах.
Произвольные качества языка наделяют его не только неограни-ченным числом степеней свободы в общении людей, но и превраща-ют язык в незаменимое средство выражения разнообразных актов или состояний нашего сознания: мыслительных, чувственных, эмо-циональных, волевых, мнемических, а также производных от них актов и состояний убежденности, веры, сомнения, страха, вины и многих других. Использование языка в целях общения и выражения созна-ния сопряжено с речью в ее устной и письменной формах. При этом, как мы уже отмечали в предшествующем параграфе, внутрен-няя форма речи существенно отличается от внешней. Слушающий или адресат получает речевой стимул, какой-то фрагмент знания в форме устного, звучащего или письменного слова. Он затрачивает усилия, необходимые для расшифровки сообщения на фоне конк-ретных ситуаций общения и бытия. Каждое слово, словосочетание или высказывание обозначают предметы, действия, свойства, отно-шения. Обозначая их, язык как система знаков замещает предмет-ный мир, его свойства и отношения. Например, слово «кошка» соот-носится с определенным видом животных. С его же помощью мы фиксируем действие этого животного -- «кошка бежит», выделяем конкретное свойство -- «кошка серая», соотносим поведение кошки в определенной ситуации -- «кошка бежит по лестнице» и т.д.
Речь является индивидуальным актом обращения человека к языку как социальному и культурному явлению. Она предполагает комбинаторную способность говорящего человека, его умение пользо-ваться языком для выражения чувственных образов, мыслей, эмо-ций, воли, памяти. Речь обеспечивается ресурсами органов речи че-ловека, позволяющими артикулировать и произносить звуки и зву-косочетания. Свободное комбинирование знаков и выстраивание их в нужные последовательности -- высказывания, сделанные в устной или письменной форме, -- есть основное назначение речи. Именно поэтому говорят, что без речи нет языка, хотя справедливо и обратное: без языка невозможно судить о речевой способности человека. Потребности общения людей диктуют соблюдение в речи формальных и нормативных предписаний языка: орфографических (написание), фонологических (произношение), синтаксических (орга-низация предложения), семантических (значения слов и других эле-ментов языка) и прагматических (особенности использования язы-ка в конкретных ситуациях). Речеоформление актов или процессов сознания осуществляется средствами фонологии, синтаксиса, семанти-ки и прагматики языка. Язык и речь обеспечивают выразитель-ность сознания совместными усилиями.
Орфографические и фонологические свойства письменной или устной речи (комбинации букв или звуков, буквосочетаний или звукосочетаний, написание или произношение слов, предложений, тек-стов) корректируется в зависимости от особенностей действия всех остальных компонентов языка. Точно так же, например, речеоформление мышления, эмоций, воли или любых других актов или состоя-ний сознания синтаксическими («синтаксис» в переводе с грече-ского означает построение, порядок, организацию) средствами язы-ка находится под влиянием фонологии, семантики и прагматики. Семантические свойства (полисемия, синонимия и т.п.) отвечают за понятийное насыщение мышления, находясь под воздействием других языковых факторов. Наконец, прагматические особенности речи, зависящие от того, как пользуется языком его носитель, подчи-няются фонологическим, синтаксическим и семантическим коррек-тивам. Чем «ближе» речевое оформление сознания к нормам и пра-вилам языка, тем меньше «зазор» между языком и речью. С прагма-тической точки зрения, язык рассматривается в качестве способа человеческой деятельности, в которой он приобретает главным об-разом инструментальное, операциональное и ситуативное значение.
Владея языком, человек удваивает свои возможности сознатель-ного отношения к миру, раскрывая его средствами чувственного и языкового опыта. Язык оказывается в роли универсального посред-ника в отношениях сознания и бытия. Сознание человека может иметь дело с самим языком точно так же, как и предполагать суще-ствование внешнего мира. Из этого вовсе не следует, что язык тож-дественен бытию и сознанию.
Затрагивая вопрос о характере влияния языка и речи на наше сознание о мире, целесообразно вторгнуться в современную фило-софию языка. Формирование в XX в. философии языка вызвало интерес к его природе, породило разногласия во взглядах и усилило конкуренцию между ними. Но в отличие от эмпирических и раци-оналистических парадигм традиционной онтологии и теории позна-ния новые модели языка объединил общий тезис, согласно которо-му отношение сознания к бытию является языковым. Язык прони-зывает все структуры бытия и сознания. Конечно, необходимо отличать существование внешнего мира от языка так же, как и отделять от языка сознание. Однако осознание внешнего мира че-ловеком настолько тесно связано с языком, что стремление отдель-ных философов отделить сознание и бытие от языка -- это проти-воестественный акт и по сути дела это невозможно. Ведь сознание бытия становится по необходимости полным лишь в языковых фор-мах и с помощью языковых средств, а выражение актов сознания и обмен ими (общение) без языка трудно представить. Например, согласно Гадамеру язык превращает сознание в разговор и тем самым -- в общение. Законы, причины, явления, свойства, отношения предопределяются значениями языка. Их нельзя понять иначе, чем через язык. Тот факт, что в мире существуют явления, свойства и отношения, ни у кого не вызывает сомнений. Но они конструиру-ются с помощью языка и являются его конструктами. Язык стано-вится способом осознанного конструирования мира.
Согласно гипотезе языковой относительности, как уже гово-рилось «реальный мир» жизни людей в значительной мере неосознанно строится на основе языковых привычек, навыков того или другого народа. Различные языки по-разному формируют ми-ровоззрение людей, согласно тому, как они понимают мир и выра-жают свое отношение к нему. Попадая в чужую страну, мы стре-мимся выучить язык и поначалу не замечаем языковой проблемы, вооружаемся словарями, прибегаем к помощи местных жителей и постепенно научаемся соотносить знакомые нам вещи с незнако-мыми словами. Но вскоре, постигая чужую культуру, мы сталкива-емся с неэффективностью словарей. Чужой язык принципиально по-иному расчленяет, различает, классифицирует, измеряет мир. В некоторых национальных языках даже отсутствуют хорошо при-вычные для нас слова, например такие, как «закон», «работа», «дви-жение» и т.п. Многие явления и отношения повседневной жизни чужие языки определяют иначе. Каждый язык описывает мир явле-ний на основе собственных смысловых возможностей. Одни языки базируются на принципах родовидового описания явлений, тогда как в других языках общие понятия могут отсутствовать, а, напри-мер, названия столь близких видов животных, как заяц и кролик, наделяются предметными признаками, отличными друг от друга.
Аналогичные затруднения возникают, если буквально принять разделение сознания и языка. С одной стороны, кажется разумным, например, что прежде чем говорить или писать, надо подумать. С другой стороны, как можно думать, не прибегая к языковым формам и средствам? Когда кто-то говорит, что он должен обдумать какую-то мысль, то он осознанно или не осознано делает это, находясь в пределах языковых требований. Мысль становится мыслью по мере того, как она оформляется в речи в соответствии с требованиями языка. Во всех случаях мысль должна найти выражение в языке и только тогда она будет считаться мыслью, доступной для другого человека и понятной ему. Не только мысль, но и переживания, эмо-циональные состояния, волеизъявления наталкиваются на сопро-тивление языка, который оказывается то послушным, то враждеб-ным средством для их выражения.
Автономия «царства сознания» и «царства языка», закрепившаяся в традиционной философии, сегодня представляется наивной и пря-молинейной. Соотносить мысль с формой предложения и называть предложение законченной формой выражения мысли можно, если мы отдаем себе отчет в том, что сознание и язык тесно взаимосвяза-ны. Другими словами, мысль и язык связаны не просто формальным образом средствами речи. Язык проникает через речевую способ-ность человека в самые глубинные, базальтовые уровни его телесной, психической, бессознательной организации и превращается в есте-ственный механизм сознания. Если человек что-то не может прого-ворить в речи, то, по-видимому, это и не осознается им, и наоборот, то, что не осознается им, о том трудно что-либо сказать членораздель-ное и тем более сказать так, чтобы это было понято другим.
Сознание использует язык в качестве инструмента выражения бытия. Язык имеет строение, отличное от строения сознания. Но каждому слову языка, каждому предложению соответствуют опре-деленная реальность бытия, реальность внешнего мира, реальность других людей. Слово не просто сообщает нам что-то о чем-то или ком-то. С его помощью мы удостоверяем сознание другого челове-ка. Сознание других людей открывается для нас в слове. Слово заключено в культурную традицию, оно имеет свою собственную судьбу. Через слово, через текст сам человек и его сознание «вклю-чены» в традицию и культуру. Если один человек понимает пред-мет, то он это делает иначе, чем другой. В принципе познание мира и познание другого напоминает общение с чем-то чужим. Чужим может быть все: другие миры, истории, культуры, общества, созна-ния. Чтобы распознать чужое, нужно перевести с «чужого» языка на «свой». Механизм перевода с одного языка на другой -- универ-сальный механизм жизнедеятельности, познания и общения людей. Благодаря ему достигается понимание людьми друг друга, понима-ние людьми современной эпохи людей других исторических эпох, понимание людьми одной культуры и одного общества людей дру-гой культуры и другого общества. Через язык сознание связывает-ся с культурой, а культура влияет на сознание через язык. Культу-ра -- это все, что люди делали и делают, а язык, как говорил Сепир, то, что люди думали, сознавали и то, что они думают, сознают. С культурологической точки зрения, язык не только механизм куль-туры, наследования, накопления знаний, обмена знаниями и опытом, но и способ осознания культуры.
Чем больше мы размышляем о природе языка, тем сильнее про-никаемся убеждением, что близость языка к сознанию и бытию настолько велика, что трудно переоценить его роль в их выражении и обозначении. Именно поэтому разные философские позиции со-глашались по поводу роли языка в жизнедеятельности человека. Как бытие не может быть предметом постороннего рассмотрения и познания (ибо человек не в состоянии выйти за его пределы и занять позицию стороннего наблюдателя), так и язык неразрывно связан с человеком и от него нельзя освободиться и прибегнуть к каким-то другим, неязыковым средствам, нельзя, по замечанию Вит-генштейна, вырваться за пределы своей «лингвистической шкуры».
Сегодня исследование роли языка в познании и общении счита-ется, пожалуй, одним из самых продуктивных подходов, дающих до-статочно полное представление о его природе. С одной стороны, язык есть органическая способность сознания, связанная со всеми его структурами, а также с психикой, бессознательным, телом. С другой -- язык рассматривается в качестве универсального сред-ства общения со всеми вытекающими отсюда социальными и куль-турно-историческим следствиями. Преимущества такого подхода к языку заключаются в его междисциплинарных возможностях, кото-рые соединяют в себе универсальность философских наблюдений и конкретные значения целого ряда специализированных областей знания (лингвистики, психолингвистики, психологии, дисциплин ис-торического, социального и культурологического циклов). Обсуж-дение функциональных назначений языка в рамках этой парадиг-мы проливает свет на разнообразные механизмы и структуры со-знания. Благодаря фонологическим, синтаксическим, семантическим и прагматическим особенностям языка создаются необходимые ус-ловия его функционирования в сознании. Функции языка реализу-ют творческий потенциал сознания на продуцирование новых зна-ний, делают доступным для другого содержание нашего сознания, а содержание сознания другого -- доступным для нас. Подобные ког-нитивные и коммуникативные акты сознания особенно важны, ког-да познание и общение становятся способами совместной деятель-ности людей.
Способность репрезентировать бытие в человеческом созна-нии по праву считается базисной функцией языка. Она реализует-ся в способностях языкового знака обозначать, замещать и обоб-щать предметный мир, его свойства и отношения. Язык репрезен-тирует мир в сознании, опираясь на его репрезентирующие способности. Репрезентация -- это родовая способность человека, его тела, психической организации отдельных органов тела, бессоз-нательной психики, сознания, а не только языка. Интегральный ха-рактер человеческой способности представления не просто указы-вает на социальную, культурно-историческую, психическую и телес-ную общность происхождения сознания и языка. Существует три основных способа репрезентации бытия в сознании: репрезентация через действия, через перцепцию и через язык. Эти три способа репрезентации обладают относительной автономией, и взаимодей-ствуют друг с другом.
Репрезентация через действие достигается за счет моторно-двигательных актов тела и его отдельных органов. Иногда этот вид репрезентации называют кинестетическим, а его эффект заключа-ется в приобретении навыков действия с чем-либо. Например, пред-ставление о завязывании узла реализуется в определенной после-довательности действий. Когда мы научились завязывать узел, то приобрели навык, закрепляя его в чувственной схеме или образе. Чувственная репрезентация знаний о том, как мы завязываем узел, «свертывается» в привычную схему и обретает «самостоятель-ность» в известных видах ощущений и восприятия. Языковая ре-презентация процедуры завязывания узла, несомненно, учитывает кинестетический, двигательный и чувственный опыт его представ-ления. Она полностью автономна и не связана с ним ни в про-странственном, ни во временном отношении. Ее словесная форма фиксирует последовательность высказываний о том, как следует завязать узел, в обобщенном, знаковом виде. С помощью словесных инструкций операцию завязывания узла мы сами можем предста-вить в чувственно-образной форме и воспроизвести ее в действиях, можем сообщить об этой операции другому, передать свой опыт завязывания узлов другому поколению. Связи кинестетической и чувственной репрезентации с ее языковыми аналогами убеждают в том, что они коренятся в коммуникативных и познавательных спо-собностях языковых знаков.
Предмет, обозначенный словом, приобретает в языке знаковый статус с присущими ему конвенциональными свойствами. Кроме того, каждое слово-знак не только обозначает, но и обобщает. Об-щие признаки предмета или знания о предмете идентифицируются только через репрезентацию их в знаках. Поэтому каждый знак-слово всегда представляет предмет в его обобщенном виде. Позна-вательная роль знака состоит в том, что он обозначает и обобщает предметы на основании сходства или различия их признаков. Зна-ние общего значения знака способствует ориентировке человека в постоянно изменяющемся мире, среди многообразия явлений, куль-тур и т.п. Произвольность отношений означающего и означаемого приобретает принципиальное значение в языковой репрезентации. Дело в том, что одна и та же предметная область может быть пред-ставлена различными языковыми знаками, различными языками, различными системами знаков. Сообщая другим людям о том, как вы представляете предмет в своем сознании, вы по необходимости выделяете те слова и предложения, которым придаете первостепен-ное значение, которые выдвигаете на передний план, и те рассуждения, которые играют второстепенную роль и «задвинуты» вами на задний план.
Языковые знаки могут обозначать не только предметы действи-тельности, но и вымышленные предметы или явления (например, знак такого вымышленного существа, как кентавр). В знаковой ре-презентации художественными средствами также допускаются во-ображаемые сюжеты и вымышленные конфигурации языка. Грани-цы, разделяющие особенности знаковой репрезентации предметов (явлений, событий) наблюдаемого и вымышленного (воображаемо-го) мира, должны строго очерчиваться. Особенно важно соблюдать правила репрезентации игровых образов в искусстве. Так, напри-мер, если актер при исполнении роли будет стремиться к предель-ной реалистичности образа, то это неминуемо повлечет за собой утрату знаковых достоинств вымышленного мира, который должен быть представлен в его игровом сознании, причем последствия по-добного смешения могут быть непредсказуемыми. Рассказывают, что актер, игравший роль Отелло в одноименной трагедии Шекспи-ра, в сцене удушения Дездемоны действовал настолько реалистич-но, что зритель, чтобы защитить жертву, выстрелил в него.
Репрезентативная функция языка очень тесно взаимодействует с его интенционалъной способностью. Свойства направленности, или интенциональности, языка выражают всеобщие и глубинные качества человеческого общения и сознания. Интенциональность языка проявляется, прежде всего, в словах-указателях (например, в указателях места вроде «там», «здесь», «сюда» и т.п., в указателях времени -- «тогда», «когда», «теперь» и т.п., в указателях причины -- «почему», «потому», «зачем» и т.п.). Перечень слов-указателей лю-бого языка очень обширен и без их использования не обходится ни один вид человеческой деятельности. В роли указателей могут вы-ступать определенные действия и жесты. Витгенштейн отмечал, что даже поднятие руки вверх означает интенциональное действие со всеми присущими ему силовым (энергетическими), познаватель-ными (информационными, обобщающими) и коммуникативными (зна-ковыми, символическими) качествами. Направляющие, или указа-тельные, функции языка заметно усиливают познавательный и ком-муникативный потенциал сознания.
В номинативной функции языка реализуется способность сло-ва называть, распознавать и сообщать сведения о предметах. Сразу оговоримся, что номинация становится возможной благодаря ре-презентативным и интенциональным ресурсам языка и сознания. Называя предмет, мы одновременно его представляем в каком-то слове или словосочетании, указываем на него или на его свойства. Значение каждого слова -- это знание, информация, обобщающая множество предметов, свойств или отношений, которое оно обозна-чает. Например, слово «дом» может обобщать любые постройки как жилища людей. Слова «я», «ты», «тот», «этот», «там», «тогда» и т.п. содержат обобщенные указания на отношение к каким-либо пред-метам (например, «этот дом», «тот человек»). Инструментально-по-знавательные возможности слова непосредственно зависят от его коммуникативных достоинств. Ведь называние предполагает не просто завершающий результат познания, но акт коммуникации, передачу сообщения. В истории человеческого общения значение слова может изменяться, слово превращается в многозначное или становится синонимом других слов.
При номинации обнаруживается действие прагматических фак-торов, задающих и конкретизирующих отношение человека к тому, что обозначается данным именем в целях повседневной жизни, по-знания и общения. Через номинацию сознательная деятельность человека приобретает общезначимый статус способов средств и форм общения. Номинативные средства языка позволяют осуще-ствить: во-первых, познавательную функцию определения поня-тийной формы сознания, во-вторых, коммуникативную функцию согласования этой понятийной формы с требованиями общения. Подобная согласительная работа предполагает речеоформление структур сознания в соответствии с фонологическими, синтакси-ческими, семантическими и прагматическими требованиями языка. Как отмечал Л.С. Выготский, мысль не просто выражается в слове, а совершается в нем. Строй номинации, или называния, всегда раз-ворачивается в речевое общение. Он согласуется с компетенцией человека, его информированностью о той предметной области, кото-рая называется данным словом.
Широта и глубина номинации являются непременными услови-ями правильности значения слов и предложений. За наименовани-ем могут скрываться состояния заблуждения сознания, неправильно-го или иллюзорного восприятия, ошибок в сознательных действиях и даже намерение сокрыть истину. Две установки влияют на номина-цию. Одна из них выражается мнением-оценкой, а другая -- мнени-ем-утверждением или предположением. Например, при номина-ции слово «считать» может выражать мнение-оценку или оценоч-ное суждение, содержащее значение истины или лжи («я считаю, что ты был не прав»). Тогда как слово «думать» или «полагать» выражает мнение-предположение и придает высказываниям, в ко-торых оно встречается, значение предположительности или правдо-подобности, например «я думаю (полагаю), что у него были причины опоздания». Отношения говорящего и слушающего определяются общим контекстом речевой ситуации общения с присущими ей про-странственными и временными ограничениями.
В реальной речи ситуация называния отличается, например, от ситуации повествования (литературного, исторического, документаль-ного и т.п.). В ней говорящий реализует три функции:
· функцию указания на то, что является референтом в речевой ситуации;
· функцию информирования, сообщая слушателю то, что должен был или желает сказать (тем самым он берет на себя ответственность за истинность сообщения);
· функцию интерпретации и оценки того, что сообщается слушателю, окрашивая речь в эмоциональные тона.
Если вы в ситуации называния, например, описываете после-довательность своих или чужих действий, то нельзя пренебрегать стоящей за ними «логикой жизни», т.е. вам надо соблюдать такую последовательность ваших поступков или поступков другого, в ко-торой бы, например, «спящий студент не оказался бы идущим по улице».
Экспрессивная функция языка в сознательной деятельности че-ловека осуществляется многими средствами. Разумеется, экспрес-сивные возможности языка используют ресурсы его репрезента-тивных, интенциональных и номинативных способностей. Ведь с помощью языковых средств мы выражаем любые наши отношения с миром, с другими людьми, с предшествующими и будущими поко-лениями. Но дело не только в том, что язык является универсаль-ным средством выражения всего, с чем сталкивается в своей жизни человек. Помимо общих назначений языка быть средством выра-жения необходимо указать на экспрессивную специфическую роль, которую он играет по отношению к структурам сознания.
Прежде всего, это касается выражения эмоционального мира со-знания, переживаний. Человек всегда находится в ситуации, когда он должен отдать предпочтение одним языковым средствам выра-жения своих мотивов по отношению к другим. Через эмоциональ-ные слова и словосочетания человек выражает свое отношение к тому, что он говорит, оценивает и переоценивает. Заметим, что сло-во, выражающее эмоцию, не совпадает по своей структуре со струк-турой эмоции. Но через него можно передать порой тончайшие нюансы эмоциональных переживаний. Язык располагает богатыми возможностями передачи настроений человека, его положительных и отрицательных оттенков. Эмоциональная речь задействует раз-нообразные языковые средства. Это могут быть оценочные или цен-ностные суждения, простые эмоциональные восклицания (напри-мер, междометия типа «о!» или «эх!»), знаки грусти, печали, удивле-ния, любопытства и т.п.
Выражая акты и состояния сознания, слово «живет» в самом языковой сознании насыщенной жизнью. Смысловой облик слов складывается, изменяется и обогащается на протяжении всей их истории и культуры употребления в различных обществах. Уча-ствуя в речеоформлении сознания, слово «тащит» за собой весь груз своих прошлых значений. В познавательных возможностях слова пересекаются, сходятся все его прошлые и настоящие свой-ства. На подобном пересечении где-то умещаются новые возмож-ности значения слова, в форме которых реализуются конкретные чувственные образы, мыслительные операции, эмоции, волеизъявле-ния, любые другие процессы, состояния или структуры сознания.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Караваев Э.Ф. «Философия». М.: Юрайт-Издат, 2004.-520с.
2. Мигалатьев А.А. «Философия». - М.: ЮНИТИ - ДАНА, 2001. - 639с.
3. Фролов И.Т. «Введение в философию». М.: Республика, 2003.-653с.
|