Главная   Добавить в избранное Способы образования новых слов в молодежном сленге | дипломная работа


Бесплатные Рефераты, дипломные работы, курсовые работы, доклады - скачать бесплатно Бесплатные Рефераты, дипломные работы, курсовые работы, доклады и т.п - скачать бесплатно.
 Поиск: 


Категории работ:
Рефераты
Дипломные работы
Курсовые работы
Контрольные работы
Доклады
Практические работы
Шпаргалки
Аттестационные работы
Отчеты по практике
Научные работы
Авторефераты
Учебные пособия
Статьи
Книги
Тесты
Лекции
Творческие работы
Презентации
Биографии
Монографии
Методички
Курсы лекций
Лабораторные работы
Задачи
Бизнес Планы
Диссертации
Разработки уроков
Конспекты уроков
Магистерские работы
Конспекты произведений
Анализы учебных пособий
Краткие изложения
Материалы конференций
Сочинения
Эссе
Анализы книг
Топики
Тезисы
Истории болезней

 



Способы образования новых слов в молодежном сленге - дипломная работа


Категория: Дипломные работы
Рубрика: Иностранные языки и языкознание
Размер файла: 124 Kb
Количество загрузок:
105
Количество просмотров:
5867
Описание работы: дипломная работа на тему Способы образования новых слов в молодежном сленге
Подробнее о работе: Читать или Скачать
Смотреть
Скачать


"left">Жаргонизм базар имеет значения: 1.беседа, разговор; 2. речь, слова и выражения, употребляемые в речи; 3. разбирательство, выяснение отношений. Он является стержневым в следующих жаргонных фразеологизмах: свернуть базар - поговорить о чем-л.; фильтровать базар - быть осторожным в выборе выражений; базара нет - нет проблем, нет вопросов, все понятно; съезжать / съехать с базара - прекращать или менять разговор на какую-л. тему; гонять свои базары - говорить о чем-л. своем, непонятном для окружающих; клеить базары - выяснять отношения, устраивать разбирательство.

Основой жаргонного фразеологизма может быть и нейтральное общеупотребительное слово, сохраняющее свое первоначальное значение: грудь - чесать грудь табуреткой - напряженно искать решение проблемы.

Источником жаргонного фразеологизма может служить и иноязычное слово, заимствованное ранее из языка - источника. Например, англицизм креза / крейза (crazy) используется в современном русском сленге в значениях: 1. сумасшествие, помешательство; 2. сумасшедший человек; 3. ненормальная, странная ситуация, событие; 4. психиатрическая лечебница; 5. (шк) школа. Он входит в состав фразеологизмов креза / крейза покатила - кто-л. сходит с ума, крезу/крейзу ловить - получать огромное удовольствие от чего-л.; увлекаться чем-л. до фанатизма.

В отличие от жаргонной лексики в целом, имеющей узкую сферу употребления, жаргонизмы из молодежного сленга активно проникают в сферу общенародной лексики и используются как эффективное средство эмоционального и экспрессивного речевого воздействия. Они широко употребляются в художественной литературе, а в произведениях современных сатириков и юмористов служат для создания ярких и образных средств языка.

Молодежный сленг - одна из самых открытых и подвижных систем в современном русском языке: он постоянно пополняется не только за счет семантических переосмыслений исконно русских слов и иноязычных заимствований, но и за счет смелого и активного процесса словообразования.

2.2. Анализ новых слов в русском молодежном сленге

В недалёком прошлом в слэнг входили такие привычные выражения, как of course, to take care, OK, to get up, lunch. Слово OK вошло в оборот в тридцатых годах и прижилось во многих языках мира, даже в русском. И сами американцы и англичане давно уже не считают OK чем-то особым, как и многие другие слова и выражения.

OK, или okay, знакомо каждому с глубокого детства по характерному знаку.

Будет нарисован жест,

означающий “OK”

Этот самый знак, напоминает одновременно и букву “к” и букву “о”. “Окэй” таким образом давно и плотно вошло в немецкий язык, как, впрочем, и в другие языки народов мира. По крайней мере ОК понимают во всех странах, хотя в деловой переписке его, как правило, избегают. ОК означаёт: “Я в порядке, здоров, всё в норме”. Можно говорить ОК вместо “пожалуйста” на “спасибо”.

Ну а как и откуда произошло это самое ОК?

Это слово берёт начало от олл коррект - всё правильно. Хотя по-английски это «правильно» пишется несколько другими буквами - all correct. Но один американец немецкого происхождения, привыкший, что в немецком как слышится, так и пишется, помечал все документы, которые одобрял, “ОК”. Те, кто имел с этим парнем дело, постепенно запомнили, что “оу” и “кей” - есть хорошо. С тех пор пошло и поехало ОК по всему миру.

- Thank you, John, - благодарит Мик Джона за то, что тот даёт ему списать контрольную по математике.

- ОК, - кивает в ответ Джон.

- How is your wife? Is she okay now? - Как жена? Здорова? - спрашивает президент фирмы своего секретаря при встрече.

- Thank you? She is OK! - Спасибо, она здорова! - улыбается в ответ секретарь.

- I think its not OK! - Думаю, что он не такой, как надо, - говорит один повар другому, пробуя суп.

- No, its OK! - Нет, всё нормально! - отвечает главный

повар.

ОК - очень важное слово. С его помощью можно достаточно долго и эффективно поддерживать беседу. Помимо этого оно имеет несколько жизненно важных значений:

1. “пожалуйста” на их «спасибо»;

2. “здоров”, “здорова”, “здоровы”;

3. “правильно”;

4. all right - “хорошо, ладно”; это слово всё же с натяжкой можно назвать синонимом ОК.

Хочу заметить, что письменный английский всегда сильно отличается от устного разговорного, поэтому нельзя переносить многие слэнговые слова в переписку, особенно в деловую.

Второе слово активного разговорного слэнга в английском языке, это слово cool, что в словарях переводится как нечто среднее между тёплым и холодным, т.е. прохладное. В повседневном же общении “cool” звучит в тот момент, когда мы говорим “здорово!”, “класс!”, “клёво!”, “чётко!” и т.д. Иногда можно говорить и great, что переводится точно так же. Тут главное - кто говорит. Если это слово произносит отлично одетый человек, то это переводится, как “грандиозно”, “великолепно”; если девушка - “обалденно”; если парень - то “здорово”. “Great” может использоваться и как наречие:

- Its great! - здорово!

То же самое и “cool”

- Its cool! - круто!

- Do you like ice-cream? - Как мороженое? - спрашивает Пётр Дина, который впервые пробует московский пломбир.

- Man, its cool!

И вот тут-то “cool” не будет означать, что мороженое прохладное. “Класс” - вот что отвечает Дин.

В те моменты, когда мы восхищаемся или удивляемся, мы говорим: “Ничего себе!”, “Вот это да!”, англичане выкрикивают “Oh boy!” вне зависимости от того, мальчик или девочка стоит рядом.

- “Oh boy!” - восклицает водитель машины, увидев, в каком



Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | [12] | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |








 
 
Показывать только:


Портфель:
Выбранных работ  

На данный момент в нашей базе:
Рефераты: 23980
Курсовые работы: 21533
Доклады: 1070
Шпаргалки: 571
Дипломные работы: 5897
Учебные пособия: 529
Статьи: 854
Контрольные работы: 9919
Книги: 207
Практические работы: 370
Аттестационные работы: 98
Тесты: 73
Лекции: 876
Творческие работы: 292
Научные работы: 271
Отчеты по практике: 716
Авторефераты: 867
Презентации: 340
Биографии: 50
Монографии: 38
Методички: 633
Курсы лекций: 509
Лабораторные работы: 508
Задачи: 107
Бизнес Планы: 153
Диссертации: 83
Разработки уроков: 24
Конспекты уроков: 41
Магистерские работы: 54
Конспекты произведений: 27
Анализы учебных пособий: 8
Краткие изложения: 59
Материалы конференций: 15
Сочинения: 122
Эссе: 99
Анализы книг: 30
Топики: 74
Тезисы: 10
Истории болезней: 344

Всего работ: 71451
Рубрики по алфавиту:
А Б В Г Д Е Ж З
И Й К Л М Н О П
Р С Т У Ф Х Ц Ч
Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я

 

 

Ключевые слова страницы: Способы образования новых слов в молодежном сленге | дипломная работа

СтудентБанк.ру © 2013 - Банк рефератов, база студенческих работ, курсовых и дипломных работ, шпаргалок и докладов по различным дисциплинам, а также отчеты по практике и многое другое - бесплатно.
реклама на сайте
Лучшие лицензионные казино с выводом денег