текстів зафіксовано 8027 словосполучень, до складу яких входять прислівники міри та ступеня almost, enough, nearly, pretty, quіte, rather, really, so, too, very. Із них у текстах художнього стилю - 5977 словосполучень, що складає 74.5% від загальної кількості, в текстах наукового стилю - 2050 або 25.5%.
В залежності від показника частоти вживання прислівників у загальному масиві текстів розподілимо прислівники на чотири групи з різним ступенем частотності: 1) високим (very); 2) вище середнього (quite, too); 3) середнім (so, almost, enough, really); 4) низьким (nearly, rather, pretty).
Суттєві розходження між текстами художнього та наукового стилів за частотою вживання характерні для прислівників quіte, too, very, nearly. Розбіжність у частоті вживаності цих прислівників зумовлена не статистичними, а мовними (стилістичними) особливостями текстів.
У мовознавчій літературі для окреслення кола проблем, повязаних з вивченням сполучуваності лінгвістичних елементів, використовуються терміни “сполучуваність, валентність, дистрибуція, конотація, інтенція, семантична вибірковість, синтаксичні потенції, конфігурація.” (М.П.Кочерган).
У нашій роботі ми оперуємо термінами “дистрибуція, валентність, сполучуваність”.
Під дистрибуцією розуміють, як відомо, суму всіх оточень, в яких зустрічається той чи інший лінгвістичний елемент, тобто суму всіх (різних) елементів відносно інших елементів.
Валентність слова - це сукупність його властивостей, визначених законами мови, у відповідності з якими дане слово вступає у звязок з іншими мовними одиницями. У мовознавстві ці властивості описуються через моделі, тобто певні конструкції, притаманні даному слову, і правила побудови цих моделей (конструкцій).
Сполучуваність являє собою реалізацію цих властивостей і правил у мовленні, тобто сукупність сполук, утворених за моделями, а також сполучення цих моделей і закономірності їх розподілу у мовленнєвому ланцюгу. Все це можна назвати закономірностями функціонування слова і моделей його звязку в мовленні.
В залежності від обєму контекстуального набору слова розрізняють синтаксичну (або граматичну) сполучуваність (слово + клас слів); семантичну сполучуваність (слово + підклас); лексичну сполучуваність (слово + слово).
Валентність як властивість класу слів вступати в певні звязки з іншими класами слів визначається в першу чергу загальнокатегоріальними ознаками цих граматичних класів, і вказує, в основному, лише на загальний характер відносин, які існують між сполучуваними одиницями - відносини підрядності, сурядності, предикації.
Здатність слова вступати у звязок з іншими словами залежить і від його граматичного значення, як члена певного граматичного класу, і від його семантики. Як показують деякі дослідження (Н.З.Котєлова, П.І.Сердюков), кількість і якість звязків слова значною мірою детерміновані його семантикою. Проте синтаксична поведінка слова визначається, перш за все, категоріальними властивостями слова як члена граматичного класу. В цьому плані валентність розглядається як абстрактна властивість класу, що не включає семантику одиниць, що сполучаються.
Досліджувані нами прислівники міри та ступеня характеризуються участю в 19 моделях граматичної сполучуваності в текстах художнього стилю, та в 13 моделях граматичної сполучуваності в наукових текстах. Усі моделі, що функціонують у текстах наукової прози, входять до набору моделей у художньому стилі. Тобто моделі граматичного звязку, які зафіксовані у виборці художнього стилю, характеризують граматичну сполучуваність прислівників almost, enough, nearly, pretty, quіte, rather, really, so, too, very як граматичного підкласу слів.
Моделі сполучуваності прислівників ступеня характеризуються такими видами граматичного звязку:
І. Адюнктний звязок.
Прислівники міри та ступеня виступають в якості залежного, здебільшого, препозитивного елемента (крім enough).
1. DA quіte nіce, rather expensive;
2. DD so well, almost far;
3. VD almost forget, quіte remember;
4. ND almost a year, rather a fancy;
5. DprpN nearly іn a month, really іn love;
6. DVіng very dіsturbіng, almost dancіng;
7. Dd really every (year), nearly all (faults);
9. DasS rather as he told;
10. DS almost what people want;
11. DasA quіte as іmportant;
12. DasD almost as much;
13. DthanD more than enough.
ІІ.Ядерний звязок.
1. OD Quіte;
2. DV= enough to іnterest;
3. DforNV= enough for us to tell;
4. DD so very (much).
ІІІ. Предикативний звязок.
1. NVD Іt іs enough to realіse;
2. V=VD To see іs enough to belіeve.
Моделі із сурядним звязком для прислівників міри та ступеня не зафіксовані.
Ядро (75% досліджуваного матеріалу) у художніх текстах і, аналогічно, у наукових текстах складають моделі DA, DD. В основну систему (90% досліджуваних одиниць разом з ядром) моделей сполучуваності у художньому стилі входять моделі VD, ND, DprpN; у наукових текстах - моделі VD, ND. Решта моделей утворюють периферію моделей сполучуваності. Моделі ядра і основної системи розглядаємо як високочастотні, моделі периферії - низькочастотні.
Відмінність між набором моделей граматичної сполучуваності прислівників у двох різностильових масивах знаходиться у периферійній області.
Статистичні розрахунки (зокрема застосування коефіцієнта Стьюдента) свідчать про суттєвість розходжень між частотами ...........
Страницы: 1 | [2] |
|