"left">Составьте предложение "Prehistoric/woman/on/legs/ - strong/walked/muscular/feet/flat/and". (4 балла)
Составьте предложение "If/have/you/a headache/ should/I/you/advise/drink/tea/herbal". (5 баллов)
ЭТАП 5
ТВОРЧЕСКИЙ
Каждая команда представляет своё творчество -- драматизацию, стихи, песни и т.п. Этот этап можно, но не обязательно оценивать. Но лучше, конечно, оценивать. Ведь дети готовились зара-нее и от степени их подготовки, ответственно-сти может зависеть исход игры. Жюри подво-дит итоги, объявляет победителей, вручает дип-ломы.
Комментарий: данное мероприятие занимает при-мерно 40 минут, а больше и не надо: дети уста-нут от обилия заданий и им станет неинтересно. Можно, конечно, и разнообразить конкурсы (осо-бенно, если иметь в виду 1-3 этапы). По опыту можно сказать, что такой вариант -оптимальный для такого возраста. Что касается "простоты " вопросов на заданий (как это может показаться), то учтём, что дети изучали английс-кий лишь один год.
Использование технологии обучения
в сотрудничестве при работе
над разными текстами - образцами монологических высказываний на совершенствования навыков иноязычного общения,
"English VII", Unit3, p. 60 ex. 16
Theme: "Great Britain: a Country of Traditions"
Aims:
- образовательная - расширение круго-зора учащихся, обогащение содержания
страноведческих знаний;
-воспитательная - воспитание уваже-ния к культуре стран изучаемого языка и то-лерантного сознания, формирование куль-туры интеллектуального труда; развивать такие каче-ства, как сотрудничество, доброжелатель-ность, ответственность каждого и чувство коллективной ответственности, толерант-ности.
- развивающая - активизация речемыслительной деятельности и творческих спо-собностей учащихся.
- коммуникативная ~ формирование кросскультурной компетенции в рамках заявленной темы урока;
Каждый участник группы (home group) получает свой текст для чтения: "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" или "WINTER", - т.е. существует возможность диффе-ренциации сложности заданий в соответствии с уровнем языковой подготовки учащихся. Внутри одной группы дети работают над разными текстами. После прочтения текста учащиеся из разных групп, работавшие над одним и тем же материалом, встречаются и обмениваются ин-формацией (expert groups). Это так называемая "встре-ча экспертов". Затем они возвращаются в свои группы (home groups) и по очереди рассказывают о том, что уз-нали. Далее следует проверка понимания другими члена-ми группы прослушанной информации, для чего могут быть использованы вопросы как из учебника, так и пре-доставленные учителем, а также тестовые задания типа "True-False". "Сильным" ученикам можно предложить самостоятельно составить вопросы к тексту или разрабо-тать тестовые задания. В заключение учащиеся должны оценить работу всех членов "home group", записать ре-зультаты в лист контроля и сдать его учителю.
Great Britain: a Country of Traditions
Just like families have their own traditions, so do coun-tries. Its common knowledge that the British are lovers of traditions. Each season in Britain is connected with various colorful traditions, customs and festivals.
SPRING
St. Davids Day. March 1st is a very important day for Welsh people. Its St. Davids Day. He is the "patron" or na-tional saint of Wales. On March 1st, the Welsh celebrate St. Davids Day and wear daffodils in the buttonholes of their coats or jackets.
May Day. May 1st was an important day in the Middle Ages, the celebration of summers beginning. For that day people decorated houses and streets with branches of trees and flowers. In the very early morning young girls went to the fields and washed their faces with dew. They believed this made them beautiful for a year after that. Also on May Day the young men of each village tried to win prizes with their bows and arrows. People put up a striped maypole decorated with flowers and danced round it. Some English villages still have maypole dancing on May 1st.
SUMMER
The Trooping of the Colour. The Queen is the only per-son in Britain with two birthdays. Her real birthday is on April 21st, but she has an "official" birthday, too. Thats on the sec-ond Saturday in June. And on the Queens official birthday, there is a traditional ceremony called the Trooping of the Col-our. Its a big parade with brass bands and hundreds of soldiers at Horse Guards Parade in London. The Queens soldiers, the Guards, march in front of her. At the front of the parade is the flag or "colour". The Guards are trooping the colour. Thou-sands of Londoners and visitors watch Horse Guards Parade. And millions of people at home watch it on television.
Swan lapping. Heres a very different royal tradition. On the River Thames there are hundreds of swans. A lot of these beautiful white birds belong, traditionally, to the King or Queen. In July the young swans on the Thames are about two months old. Then the Queens swan keeper goes, in a boat, frosty London Bridge to Henley. He looks at all the young swans and marks the royal ones. The name of this custom is Swan Upping.
Highland Games. In summer, Scottish people tradition-ally meet together for competitions called Highland Games. After Queen Victoria visited the games at Brae mar in 1848, the Brae mar games became the most famous tradition in Scotland. Today thousands of visitors come to see sports like tossing the caber (a tall pole is thrown into the air as a test of strength) or throwing the hammer. The games always include Scottish dancing and bagpipe music. Henley а town on the Thames to toss the caber бросать бревно (спорт ...........
Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | [22] | 23 |
|